alone 的用法歸納
1. 表示“獨自”“單獨”,可用作形容詞或副詞;但用作形容詞時,衹用作表語,不用於名詞前作定語。如:
I'm terrified at the prospect of being alone in the house. 我要是自己呆在一所房子裡就很害怕。
I realized they wanted to be alone together so I felt very awkward. 我意識到了他們想要單獨在一起,所以覺得很尲尬。
be alone in (doing) sth爲慣用搭配,其意爲“唯一的……”。如:
He is not alone in believing that it may lead to war. 不單他一個人認爲那會引起戰爭。
2. 通常不用 very 脩飾,但可用 very much, all 脩飾。如:
He went there all alone. 他獨自一個去了那兒。
3. 用於名詞或代詞後,表示“僅僅”“衹有”。比較:
She decided not to go there alone. 她決定不單獨去那兒。
She alone decided not to go there. 衹有她決定不去那兒。
4. let alone爲習語,意爲“更別提”“更不用說”。如:
He hasn't enough money for food, let alone amusements. 他連喫飯錢都不夠,就更不用說有錢玩了。
Her income was barely enough to maintain one child, let alone three. 她的收入養活1個孩子都幾乎不夠,更不用說3個了。
其後若接動詞,通常與前麪相關動詞形式相同。如:
The baby can't even sit up yet, let alone walk! 這個嬰兒連坐都坐不穩,更不用說走路了。
Tom was hardly walking at the age of four, let alone running. 湯姆4嵗時幾乎還不會走路,更別說跑了。
Billy can't speak English, let alone write it 比利不會講英語,更不用說寫了。
I haven't decided on the menu yet, let alone bought the food. 我還沒決定喫什麽菜呢,更不必說買好了。
5. alone, lone, lonely的區別:
(1) alone 用作形容詞,主要表示客觀上的一個人或沒有外人,一般不表示寂寞或孤獨等感情色彩,在句中衹用作表語。但在現代英語中,alone有時也可表示“孤獨的”,表示類似lonely 的意思。如:
He felt terribly alone when his wife left. 他妻子離去後他感到很孤獨。
(2) lone 表示“孤單的”“單獨的”“無伴的”等,通常衹用作定語。
(3) lonely有3個意思:一是表示“寂寞的”“孤寂的”,帶有較強感情色彩,可用作表語或定語;二是表示“孤單的”“沒有伴侶的”,不帶感情色彩,此時通常衹用作定語(用於此義時可與lone換用);三是表示“荒涼的”“偏僻的”,用來說明地方,此時多用作定語。