accept和accept of的區別
accept和accept of這兩個詞語都可表示“接受”。其區別是:
accept是一般用語,可用於任何場郃,多用在現代英語中,後麪可接建議、邀請、金錢財務、祝福等大多數詞。
accept of稍微正式,含“垂恩”之義,多用於接受a present,a favor或love等,而不用於接受theory,advice,apology等。
請看下麪的例句:
I am buying it for a present,please accept of it.
我買這個作禮物,請收下。
They offered him a large sum of money but he didn't accept it.
他們給了他一大筆錢,但他沒有接受。
測試:
用accept和accept of 填空:
Please_____my best wishes for your success.
答案:accept