shores
常用用法
- shore的基本意思是“岸,濱”,指海或湖等大水域邊緣的陸地,既可作可數名詞,也可作不可數名詞。
- shore含有“水域盡頭”“陸地”的意味,故引申可指“國土”,這時多用複數形式。
- shore用作動詞的意思是“支撐”,指用支柱支撐不穩固或有危險墜落的事物以防其倒塌或墜落。引申可作“支持”解。
- shore是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,常與副詞up連用。 返回 shores
n. (名詞)
v. (動詞)
词语辨析
- 這四個詞的共同意思是“岸”。其區別是:
- 1.coast指的是陸地和海交界的一條狹長的海岸,通常和地理位置、天氣、海防等密切聯系在一起。例如:
- There are many islands off the England coast.英國海岸有很多島嶼。
- shore含義較廣,一般指陸地和較大水域的交界地帶,是和水相對而言的。例如:
- They have a beautiful house on the shore of the lake.他們在這個湖畔有一所美麗的房子。
- bank一般指的是河岸,有較大的坡度,含有“堤”的意思。例如:
- We stand on the river bank to fish.我們站在河岸上釣魚。
- beach一般衹是shore或coast的一部分,是被海(湖或河)水沖刷而有沙或卵石積存的地方,可作“沙灘”解。例如:
- They spent their holiday at a pleasure beach in Hawaii.他們在夏威夷美麗的海灘上度過了假日。
- 2.beach和shore都可以表示“海濱勝地”,但shore指近海的地方, beach則指那些有海濱浴場或可進行陽光浴的海灘,且beach也可用來指河岸,但坡度較緩,一般漲潮時有水,退潮時無水,而且通常指沙灘,而不是泥岸。例如:
- I spent the summer at the shore but I only spent a part of each day at the beach.我這一夏天都是在海灘上度過的,可在海濱浴場中卻衹花了一部分時間。
- A beach was formed along the wide bend of the river.在寬濶的河曲処形成了一條河岸。
- 這組詞都含有“岸”的意思。其區別在於:
- 1.shore指海洋、湖泊及大河的岸; seashore和seaside指海岸、海濱、海邊。例如:
- The ship anchored along the shore.這船沿岸拋錨。
- He fled to the seaside to escape the heat.他逃到海邊避暑。
- 2.shore含有較強的與“水”相對的意味; seashore指漲潮時被海水沖洗的部分; seaside尤指可供假日休養、遊覽之処。例如:
- The ship edged away from the shore.船徐徐離岸。
- The children were playing on the seashore.孩子們在海邊玩耍。
- We were thinking of going to the seaside for the summer.我們正考慮去海濱避暑。
- 這些名詞均含有“岸”之意。
- bank多指有一定坡度的河岸、湖岸或堤岸。
- beach指傾斜度小,被海、湖或河水沖刷而有沙或卵石積存的地方。
- coast地理學上的名詞,專指被眡爲邊界的沿海陸地的盡頭。
- shore指緊靠大湖泊或海洋的陸地邊緣或靠海的休養地。
- seaside尤指療養地、遊覽地區的海邊。 返回 shores