each和every的用法區別
each與every都有“每個”的意思,但二者含義及語法功能不同,主要區別是:
1. each既可用作形容詞,又可用作代詞,在句中可以作定語,主語、賓語、同位語、狀語等。
Each student has his own dictionary. (形容詞,定語)
Each has hi s good point. (代詞,主語)
Our head teacher had a talk with each of us. (代詞,賓語)
The students each have a desk. (代詞,同位語)
The children can have a bag each. (副詞,狀語)
2. each與every都可用作形容詞,在句中作定語,但each更強調個人或個別,every更強調全躰或全部。比較:
I know each number of your family.
I know every number of your family.
3. each指兩個或兩個以上的人或事物中的“每個”;every是指許多人或事物的“全躰”,與all的意思相近。試譯:
這條街上每邊都有很多商店。
[誤]There are many shops on every side of the street.
[正]There a re many shops on each side of the street.
我給她父母每人 一件禮物。
[誤]I gave a present to every one of her parents.
[正]I gave a present to each of her parents.
4. 指上下文提到過的確定數目中的“每一個”時,要用each;如果上下文沒有提及時,不能用each,要用everyone等。試譯:
我認爲這三個答案個個都正確。
[誤]I think every answer of the three is right.
[正]I think each of the three answers is right.
我看見人人都忙著工作。
[誤]I saw each was busy with his work.
[正]I saw everyone was busy with his work.